哲、大好きです (さとし、だいすきです)
意思是:好喜欢你呀!哲。
satoshi是一个人的名字,而且是一个男人的名字。日语是:“哲(さとし)”。不过这个音日语里面还有别的字体,只是“哲”这个是比较多见的。依此可以判断是你的朋友是一个女孩子,她在QQ说说里面表达自己对某个男性的情感……哎,真对不住她呀,把人家的隐私都给揭穿了!
Bsv持续登上热搜,bsv到底是什么?BSV全称是Bitcoin SV,其中的“SV”是Satoshi Vision(中本聪愿景)的缩写。Bitcoin SV提供了一种全新的全节点比特币现金(BCH)实现方式,旨在实现中本聪(Satoshi Nakamoto)最初在其比特币白皮书中所设定的愿景。与其他竞相对比特币作出不必要变更的竞争性比特币现金(BCH)实现方式不同,Bitcoin SV的开发规划路线图在于恢复中本聪的初始协议、保持协议稳定性、进行大规模扩容、继而允许大型企业放心地在稳固的比特币现金(BCH)基础上开发创建项目活动。
比特币SV(Bitcoin SV)项目是由总部位于安提瓜岛的CoinGeek Mining提议和赞助创建的,其开发工作则由nChain负责。此项目也归总部位于安提瓜岛且代表全球比特币现金(BSV)社区的bComm协会(bComm Association)所有。另外,比特币SV代码可在MIT许可证下开源使用。比特币SV创建全球区块链的路线图以四大基本支柱为基础:安全性、稳定性、可扩容性、安全即时交易(亦称为零确认)。
北京时间2018年11月16日凌晨0点40分,BCH进行一场备受瞩目的硬分叉,数字货币史上第一次算力战打响。这场算力对决的双方,一方是自称是“中本聪”的Craig Wright和他背后的赌博业巨富Calvin Ayre支持的nChain开发团队,另一方是Bitcoin ABC开发团队,以及背后的支持者比特大陆创始人吴忌寒和“比特币耶稣”Roger Ver。由于双方未能就如何最好地发展BCH及部署更新代码达成一致,最终走向硬分叉,BCH分裂为BCH ABC和BCH SV两个阵营,并约定用算力战定生死。BCH是于2017年8月由比特币硬分叉得来,时隔一年之后再次迎来分裂,并且这次是在没有重放保护的前提下,通过算力竞争互相搏杀。作为市值第四大的数字货币,BCH算力战引起了行业的广泛关注,并波及到比特币和整个数字货币市场,对未来的社区治理模式带来了深远影响。BCH算力战从16日开始,到11月23日SV方认输放弃争夺冠名权,持续一周有余。自此,算力战正式结束,BCH分叉为BCH原链和BSV链,BSV诞生。
投资有风险,交易需谨慎。
Satosbi,这个日本人名译成什么?呵呵,可以这样译:
1.如果仅是名字,可以是“智/敏/哲/聡/聡史/慧”,其中以“智”字最常见,如:
satoshi suzuki;铃木智
Satoshi Yamaguchi 山口智,日本著名球员
这是较合理的解释。
2.如果是全名(虽说一般日本人的英文名是“名 姓”或“姓,名”的格式,但偶尔也有姓加名合在一起的做法),那他/她的姓应是“佐藤”,至于名,则可能是“志/仕/志/柿”等,随勉强合意,但不常见。
3.另外,楼主原先的写法其实也是常用的人名,常写作“哲”,如:
SATOSBI SUZUKI;铃木哲
Satoshi的意思到底是聪还是智啊
不是翻译的,日文中也有汉字,是直接写成汉字的。
日文中经常会出现同样的读音对应不同汉字的现象,而且非常之普遍。
用作人名的Satoshi「さとし」这个读音,在日本名字中就有「智」「聡」「悟」等等汉字写法.
一般人名都会写成汉字,标明读音的.
比如大野智,他名字的读音就是おおのさとし(oono satoshi),汉字就直接表记为「大野智」。
也就是说,是直接写作汉字的,而不是我们翻译成「智」的。
当然也会出现,名字表记为假名的现象。这样的情况通常翻译成合适的汉字。
比如宇多田光,她的原名写作「宇多田 ヒカル」,ヒカル(Hikaru)就是光る,便译作光。
顺带一说,日本也有同样的汉字念作不同读音的现象。
比如一般念做「さとし」的「悟」,也有「さとる」的读法,所以日本的名片不仅写上姓名,也会标明姓名的读音的。
以上文章内容就是对satoshi是什么意思和的介绍到此就结束了,希望能够帮助到大家?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。